Audrina Patridge Speaks Chinese Now
Thursday, March 27th, 2008As if all the press surrounding the recent leak of her nude photo shoot weren’t enough, Audrina Patridge decided she wanted even more ink.
The Hills starlet hit up a Hollywood tattoo parlor today to get some nonsense tattooed on her arm.
Can someone please explain to me the value of getting tattoos in Chinese when you, personally, do not speak Chinese? I never understood why people do that. Why would you want something tattooed on your body that you can’t understand and that represents absolutely nothing about you? I understand doing this if you are, ya know, Chinese, or even if you speak and write the language, but what does a white girl from SoCal need fucking Chinese written on her arm for? And why Chinese, people? Because it looks flowing and mysterious? Why not, I dunno, Braille? Or Ethiopian? It’s equally relevant.
However: none of this is as bad as the guy I met in San Diego who had a Latin phrase misspelled across his chest.
Anyway, does anyone know what this actually says? And if not, can you please take some time out of your day to say a little prayer that it actually means something related to performing fellatio on a barn animal? Because nothing would please me more.









