<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: E! Networks Has Super Smart People Working for Them</title>
	<atom:link href="http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/</link>
	<description>Celebrity gossip with an evil twist.</description>
	<lastBuildDate>Sun, 22 Nov 2009 18:24:48 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: white trash mom</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-940</link>
		<dc:creator>white trash mom</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 Mar 2007 04:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-940</guid>
		<description>You have totally made it when E! sends you scary letters!  Love this post.
Keep it up beet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>You have totally made it when E! sends you scary letters!  Love this post.<br />
Keep it up beet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Evil Beet</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-930</link>
		<dc:creator>Evil Beet</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 21:54:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-930</guid>
		<description>But that&#039;s very good &quot;point,&quot; Jen. I just &quot;don&#039;t&quot; know why they &quot;needed&quot; to put that in quotes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>But that&#8217;s very good &#8220;point,&#8221; Jen. I just &#8220;don&#8217;t&#8221; know why they &#8220;needed&#8221; to put that in quotes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Evil Beet</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-929</link>
		<dc:creator>Evil Beet</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 21:51:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-929</guid>
		<description>No, television show titles should be italicized or underlined. A specific episode name can go in quotes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No, television show titles should be italicized or underlined. A specific episode name can go in quotes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nancy</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-923</link>
		<dc:creator>nancy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 20:53:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-923</guid>
		<description>In regards to the title, most italicized titles are that of something longer like a movie or a novel; a television show is shorter and can probably stand being in quotations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In regards to the title, most italicized titles are that of something longer like a movie or a novel; a television show is shorter and can probably stand being in quotations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: jen</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-920</link>
		<dc:creator>jen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 20:18:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-920</guid>
		<description>What alternative, implied meaning do they have for &quot;rough drafts,&quot; I wonder?  As long as you&#039;re correcting their grammar, however, I suggest you make note of &quot;such time that.&quot;  It should really be &quot;such time as.&quot;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>What alternative, implied meaning do they have for &#8220;rough drafts,&#8221; I wonder?  As long as you&#8217;re correcting their grammar, however, I suggest you make note of &#8220;such time that.&#8221;  It should really be &#8220;such time as.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lizze</title>
		<link>http://evilbeetgossip.film.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/comment-page-1/#comment-887</link>
		<dc:creator>lizze</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2007 03:45:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://evilbeetgossip.com/2007/03/28/e-networks-has-super-smart-people-working-for-them/#comment-887</guid>
		<description>wtf .... you are giving the show some attention and my guess is that E! was invited to the shot - hey who knows maybe expenses paid. 

So E! is reading your blog ... maybe you should check them out to see if anything they are using comes from your blog?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wtf &#8230;. you are giving the show some attention and my guess is that E! was invited to the shot &#8211; hey who knows maybe expenses paid. </p>
<p>So E! is reading your blog &#8230; maybe you should check them out to see if anything they are using comes from your blog?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
